Ni del mal, todo me da igual. Non, rien de rien. No nada de nada. Non, je ne regrette rien. No, no me arrepiento de nada. Car ma vie, car mes joies. Por qué mi vida por qué mis alegrías. Aujourd′hui, ça commence avec toi. Aujourd′hui, ça commence avec toi. Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien. C'est paye, balaye, oublie. Je me fous du passe ! 내 추억들과 함께. 난 다 태워버렸어! 내 실망들, 내 기쁨들 난 필요치 않아, 그것들, 더 이상은! Avec mes souvenirs. J'ai allume le feu. Mes chagrins, mes plaisirs. Je n'ai plus besoin d'eux ! 쓸려 가버리고, 그 1. La vie en rose. 2. Padam padam. 3. La vie en rose (English) domuro. or to post comments. Translation of 'Non, je ne regrette rien' by Édith Piaf from French to Danish. . Ni le bien qu'on m′a fait, ni le mal. Tout ça m'est bien égal. All that I care. Non, rien de rien, No, nothing. Non, je ne regrette rien. No, I do not regret anything. Car ma vie, car mes joies. Because my life, because my joys. English translation of lyrics for Non, je ne regrette rien by Edith Piaf. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien, qu′on m'a fait Ni le mal, tout ça m Non Je Ne Regrette Rien is filled with profound meaning, as it reflects Piaf’s personal journey and mindset towards life. The song encourages listeners to embrace their past experiences, both the joys and sorrows, and release any regrets they may hold. Piaf’s heartfelt delivery evokes a sense of liberation and acceptance, resonating with There are a few English translations but I'm having a hard time finding one that conveys the true meaning as well as sounds good. I'm going with: "No I regret nothing, no I regret nothing at all. Not the mistakes that I've made, nor the bad, and what has become.". Translation of 'Non, je ne regrette rien' by Edith Piaf (Édith Giovanna Gassion) from French to French (Haitian Creole) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية

edith piaf non je ne regrette rien translation lyrics english